Алексей ЭЛПИАДИС: Украинский кризис глазами грека

11 сентября, 2017

Главы из книги
В чем отличие слова Русь от слова Россия?

В греческом произношении слова Русь. Впервые слово «Россия», было употреблено в X веке византийским императором Константином Багрянородным в его произведении «Об управлении империей». Народ в средневековых Византийских текстах назывался Ρως (Русь), а окончание «ία» в структуре греческого языка означает ту страну, где живет этот народ (окончание определяет географию). Вот и получается, что в переводе с греческого языка слово «Ρωσία» (Россия) означает «страна русских». Главным городом русских (Ρώσων) указан Киев (Киав), стоящий на реке Днепр. Киевский князь Игорь назван «архонтом Росии». Сохранились греческие печати и других русских князей XI–XII вв. с надписью «архонт (глава) Росии».

Алексей ЭЛПИАДИС

Алексей ЭЛПИАДИС

И вот уже 1000 лет (со времен Константина Багрянородного) мы Россию называем Россией, и термины «Русь» и «Россия» не противопоставляются, так как нельзя противопоставлять одно и то же. «Русь» — это народ а «Россия» – это его страна.   Первое письменное упоминание слова «Росия» в кириллической записи датировано 24 апреля 1387 года. С конца XV века название стало использоваться в светской литературе и документах Русского государства, постепенно вытесняя прежнее название Русь. Официальный статус оно приобрело после венчания Ивана IV (Грозного) на царство в 1547 году, когда страна стала называться Росийским царством и была институционализирована идея Третьего Рима. Само слово царь происходит от слова Цезарь. И новая империя стала называть себя так как ее называли Цезари Константинополя, правопреемницей которого стала Москва. Современное написание слова Росия — с двумя буквами «с» — Россия, появилось с середины XVII века и окончательно закрепилось при Петре I. Естественно, эволюция названия рефлектировала эволюцию самой русской государственности, но каждое новое название не отрицало русской идентичности всех предыдущих периодов.

Только в советской историографии, в рамках политики коренизации/туземизации, о которой будет сказано отдельно во второй части текста, произошла мягкая форма дерусификации термина "Киевская Русь" и слово «Русь» было превращено в «научный термин», означающий «не совсем Россия», это и привело к новой украинской историографии, где слово «Русь» было подвергнуто жесткой дерусификации и оно уже означает (в новой украинской историографии)  «совсем НЕ Россия!».

Когда термин ‘Киевская Русь’ появился в научных трудах русских историков XIX века, он означал всего лишь «Киевскую фазу русской государственности». Но то, что она Русь – для них было естественно важнее, чем то, что она была Киевской (это всего лишь одна из фаз русской государственности).

Но Ленинская  коренизация/туземизация  (о которой речь пойдет отдельно) поменяла смыслы местами. Почему же указание, что Русь была Киевской, должно быть важнее того, что она Русь? А для того, чтобы аргументировать (в рамках ленинской этнической инженерии) наличие общего прародителя у трех братских (а это означает – отдельных!) народов. После распада СССР новая украинская историография пошла еще дальше: приватизировав уже всю «Киевскую Русь» для себя, она вбрасывает изуверскую идею – «уже не только Украина но и сама древняя Русь не Россия» (рейдерство бывает не только в бизнесе). Современная российская историография спохватилась и стала называть весь этот период «древнерусским государством», так как слова Украина тогда просто не существовало.

И тут начинают вой «свидетели текстов Грушевского». (Михаил Грушевский – украинский историк, наиболее известен как автор «Истории Украины-Руси», «фоменко» XIX века.  Первым обосновал идею, что украинец -  это не русский. Работал на австро-венгерские деньги. - прим. ред.) Не так страшен Грушевский как дети выросшие на его книгах. Эти люди понимают, что слово Украина в эпоху князя Владимира не использовалось, но тут начинаются  сентенции  что Росия (с одним с) это Вам не Россия (с двумя сс), а слово руський (с мягким знаком), это Вам не русский (без знака мягкости). То есть отличия оказывается не только в правописании и произношении, но они более субстантивные (они этнические). Но половина правильного ответа, это правильная постановка вопроса. Вопрос тут не в том, чем отличался руський от русского, вопрос в другом. С какой стати потомки русских отскакавшись на майдане,  решили что в применении к прошлому этот вопрос вообще уместен?   Ответ на мой взгляд следующий. Терминологическая бомба замедленного действия с разделением одного русского народа на три "братских" (а это означает – отдельных!) через «автономизацию» термина «Русь» от своего же смысла «Росс-ия», заложенная Ленинской коренизацией/туземизацией (о ней во второй части текста), взорвалась после распада СССР именно после. Но ни СССР ни тем более "постсоветского менталитета" в эпоху "исторической Руси" точно не было. И этот вопрос не применим к прошлому, так как история это не наш взгляд на прошлое (политика) но прежде всего взгляд людей прошлого на самих себя (историческая реконструкция).  И мы, греки, вот уже 1000 лет (со времен Константина Багрянородного) упорно Россию называем Россией, и термины «Русь» и «Россия» не противопоставляются, так как нельзя противопоставлять одно и тоже: «Русь» – это народ, а «Росс-ия» – это его страна.

Крестились не "русичи" ,"русы" или "россы" и тем более не "укры", а «русский народ» уже в X веке, и его страна – «Росс-ия» (уже в X веке). И уж кого-кого, а своих детей мы не путаем, так как история эта не только Ваша, но и наша. Ну а то, что русичи князя Владимира отличались от современных русских, это как раз хорошо. Так как только папуасы не меняются со временем.  Теперь далее по списку. Может в "Малороссии" заложены корни украинской идентичности? Тут напрашивается еще одна, чисто греческая ремарка. Титул предстоятеля Церкви, который по-русски значится как «Всея Руси», на греческом языке звучит как митрополит (теперь уже патриарх) «Всех Россий», потому что Россий всегда было много. Я понимаю, что с этим уже не согласятся русские ура-патриоты, которые привыкли рассматривать историю русского народа только в рамках истории государства Российского, но это неправильно. Единственный случай, когда вся территория бывшей «Киевской» Руси вошла в состав одного государства – это период с 1939 г и до распада СССР. Термин ‘Μικρὰ Ῥωσσία’ – ‘Малая Россия’ (Малороссия) – был введен в употребление греческими епископами, в церковной юрисдикции которых (Константинопольский патриархат) до 1686 года находилась та часть русского народа, которая жила в составе Великого княжества Литовского и, впоследствии, Речи Посполитой. Поляки эту землю называли своей окраиной (Украиной). Т.е. то, что для поляков было ‘Украина’, для греческих епископов и для русского народа, который там жил, называлось ‘Малая Россия’. Так что история русского народа и история государства Российского – не одно и то же.

Ну, а когда великие украинизаторы говорят, что были огромные бытовые, языковые и обрядово-социальные отличия между малороссами и московитами, аргументируя их «нерусскость», так все эти отличия в русском народе были всегда – до и после крещения, постоянно эволюционируя. Но они никогда не воспринимались современниками (людьми прошлого) как отличия этнические, так как народ был православный, живший в Малой России.

Отдельно повторяю для современной украинской молодежи: термин ‘Малая Россия’ (Малороссия) не украинский и даже не русский, он административно-церковный, греческого происхождения. Соответственно, малороссы – не «малость русские», они – просто русские, так как слово ‘Мало’ не этнически-уничижительное, а наоборот, географически нейтральное. Да и само субэтническое наполнение этот термин получает только к XIX веку. Только после 1917 года греческий церковный термин ‘Малая Россия’ (Малороссия) и производные от него слова были практически выведены из историографического употребления и заменены на термин польского происхождения – ‘Украина’. Тем не менее, в прошлом малороссы украинцами себя не называли, и говорить об «украинском прошлом» малороссов нельзя, так как термин ‘украинец’ в эпоху малороссов не был этническим. «Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут. Своей дремоты превозмочь Не хочет воздух. Чуть трепещут Сребристых тополей листы. А.С. Пушкин, «Полтава», 1828 год.

К сожалению, у современных украинцев полный сумбур с терминами. Географический термин ‘Украина’ действительно достаточно древний, он встречается не только в Ипатьевской, но и во многих других летописях. Но надо понимать, что средневековый термин ‘kraina’ как и ‘okolie’, ‘okolica’, – это исключительно географический (не этнический) термин, и этот термин применялся далеко не только к территории южной Руси. Окраин (Украин), было много, причем не только в русской или польской истории. Например, в средневековой Римской империи (Византии) были так называемые акриты – субкультура крестьян-воинов, которые охраняли от арабов границы Римской империи (так они тогда называли Византию). Если перевести греческое слово Ακρίτας (акритас) на русский язык, получится ‘украинец’ (житель окраины - пограничник). Причем, эти воины-акриты с бытовой и этнокультурной точки зрения отличались от жителей Константинополя не меньше, чем казак с чубом от москаля в мундире но и те и другие себя называли римлянами (ромеями на греческом). К сожалению, современная украинская историография проецирует современное этническое самосознание украинцев на прошлое их русских предков Но история – это мнение людей прошлого о себе, нами восстановленное. Этим и отличается историческая реконструкция от пропагандистских лозунгов.

Если "Украина не Россия" то "Византия не Рим".  Слово Византия очень древнее, так назывался древнегреческий город на берегах Босфора (Византий) куда Константин Великий перенес столицу Римской империи и этот город стал называться Константинополем. Термин же "Византия" для обозначения уже не города, а всей 1000 летней средневековой фазы Римской империи, появился с  17-го века на Западе. И стал повсеместно использоваться в трудах французских, немецких и английских писателей в применении уже не к месту а ко всей истории целого государства, для того чтобы подчеркнуть что "Византия не Рим". По аналогии можно сказать что средневековый термин ‘kraina’ как и okraina’  ‘okolie’, ‘okolica’, (которые встречаются не только в Ипатьевской летописи) изначально имели ГЕОГРАФИЧЕСКУЮ а не этническую окраску. И только после 19го века опять таки с подачи Запада получают новый этнический смысл.    Этнических украинцев, в "летописную эру" русской истории еще не было ввиду православия. Об этом далее.

Нравится

Тэги:  , , , , ,

Комментарии читателей (0)